A Tradição Católica e 2 Tessalonicenses 3:5
Tradução David Brito
Neste terceiro de três artigos relacionados a tradição católica romana, examinamos 2 Ts 3: 6. Os outros dois outros artigos cobrem 1 Co 11: 2 e 2 Ts 2:15.
A primeira parte de cada artigo é repetia, porque é relevante e introdutória para cada artigo.
- 2 Ts. 3:6, “Caros irmãos, em nome do nosso Senhor Jesus Cristo, ordenamos que vos afasteis de todo irmão que vive sem trabalhar e, portanto, não de acordo com a tradição que recebestes de nós” (KJA)
- 2 Ts. 3:6, “Mandamos-vos, irmãos, em nome do Senhor Jesus Cristo, que vos aparteis de todo irmão que anda desordenadamente, e não segundo a tradição que de nós recebestes” (JFA)
- 2 Ts. 3:6, ” Irmãos, em nome do nosso Senhor Jesus Cristo nós lhes ordenamos que se afastem de todo irmão que vive ociosamente e não Informações básicas sobre a palavra “tradição”, no Novo Testamento.
- A palavra “tradição” é “παράδοσιν.” Ela ocorre 13 vezes no Novo Testamento grego. Segue abaixo as passagens na tradução João Ferreira de Almeida Atualizada.
- Mt. 15:2, “Por que os seus discípulos transgridem a tradição dos anciãos? Visto que eles não lavam as mãos antes de comer!.”
- Mt. 15:3, “Ele, porém, respondendo, disse-lhes: E vós, por que transgredis o mandamento de Deus por causa da vossa tradição?”
- Mt. 15:6, “E assim por causa da vossa tradição invalidastes a palavra de Deus”
- Mc 7:3, “Pois os fariseus, e todos os judeus, guardando a tradição dos anciãos, não comem sem lavar as mãos cuidadosamente”
- Mc 7:5, “Perguntaram-lhe, pois, os fariseus e os escribas: Por que não andam os teus discípulos conforme a tradição dos anciãos, mas comem o pão com as mãos por lavar?”
- Mc 7:8, “Vós deixais o mandamento de Deus, e vos apegais à tradição dos homens”
- Mc 7:9, “Disse-lhes ainda: Bem sabeis rejeitar o mandamento de deus, para guardardes a vossa tradição.”
- Mc 7:13, “invalidando assim a palavra de Deus pela vossa tradição que vós transmitistes; também muitas outras coisas semelhantes fazeis.”
- 1 Co 11:2, “De fato, eu vos louvo porque, em tudo, vos lembrais de mim e retendes as tradições assim como vo-las entreguei.”
- Gl 1:14, “e na minha nação excedia em judaísmo a muitos da minha idade, sendo extremamente zeloso das tradições de meus pais.”
- Cl. 2:8, “Tendo cuidado para que ninguém vos faça presa sua, por meio de filosofias e vãs sutilezas, segundo a tradição dos homens, segundo os rudimentos do mundo, e não segundo Cristo”
- 2Ts 2:15, “Assim, pois, irmãos, estai firmes e conservai as tradições que vos foram ensinadas, seja por palavra, seja por epístola nossa.”
- 2Ts. 3:6, “Mandamo-vos, irmãos, em nome do Senhor Jesus Cristo, que vos aparteis de todo irmão que anda desordenadamente, e não segundo a tradição que de nós recebestes
Das 13 ocorrências da palavra “tradição”, no Novo Testamento, Uma é onde em (Mateus 15:3) os fariseus perguntaram a Jesus por que os discípulos não seguiam a tradição dos antigos. Já em Marcos (Mc 7: 3) é sobre os fariseus lavarem as mãos antes de comer. Em cada uma das passagens restantes Mateus e Marcos (seis ocorrências), Jesus responde aos fariseus por condená-los por suas tradições (Mt 15: 3, 6, Marcos 7: 5, 8, 9, 13) e, assim, negando a Palavra de Deus. Isso é extremamente importante porque Jesus está nos dizendo que as tradições não podem contradizer a Palavra de Deus.
Isso nos deixa com cinco outras ocorrências. Destas, Gl 1:14 é onde Paulo menciona suas tradições ancestrais. Ele não está se referindo genericamente às tradições de Israel, mas dos fariseus. Cl. 2:8 está falando genericamente das “tradições dos homens” em contraste com o Evangelho de Cristo.
Isso nos deixa com três versos (1 Co. 11: 2. 2 Ts 2:15, e 2 Ts 3: 6) que usa a palavra tradição, e é a partir destes três versos que a Igreja Católica Romana tenta dar apoio a sua Sagrada Tradição. Vamos dar uma olhada no contexto destes três versículos.
2 Tessalonicenses 3:6
“Mandamo-vos, irmãos, em nome do Senhor Jesus Cristo, que vos aparteis de todo irmão que anda desordenadamente, e não segundo a tradição que de nós recebestes.”
No início do capítulo 3 (versos 1-2), Paulo pede aos Tessalonicenses para orar por ele. No versículo 3, ele diz que o Senhor é fiel. No versículo 4, ele diz que sua confiança está no Senhor. No versículo 5, ele abençoa os tessalonicenses por amarem a Deus. Em seguida, no verso 6, o versículo em discussão, vemos uma mudança de tema, porque Paulo diz: “mandamo-vos, irmãos, em nome de nosso Senhor Jesus Cristo, que você mantenha distante de todo irmão que leva uma vida desregrada e não de acordo com a tradição que vocês receberam de nós.” Paulo, então, discorre sobre o que ele quis dizer com a tradição. Ele continua a dizer no versículo 7 que os tessalonicenses deve seguir o seu exemplo, porque Paulo não agia de “forma indisciplinada.” Nos versos 8-9, ele fala sobre como ele trabalhou dia e noite para não ser um fardo para eles. Em seguida, no versículo 10, ele escreve que se alguém não quer trabalhar, também não coma. Nos versículos 11-15, Paulo admoesta os Tessalonicenses a trabalhar duro, não vos canseis de fazer o bem, e para evitar aqueles que recusavam o que ele tinha escrito.
Conclusão
O contexto nos mostra que a tradição que Paulo está falando é a tradição de trabalhar duro e não ser ocioso. Esta advertência é presumivelmente relacionada ao que ele escreveu sobre no capítulo anterior (capítulo 2) sobre o falso ensino que Jesus já tinha retornado. As pessoas provavelmente tinham decidido desistir de seus meios de vida e parar de trabalhar. Paulo adverte-os a não fazer isso. Em vez disso, eles são orientados para manter as tradições que lhes fora ensinado, ou seja, trabalhar duro e não ser ocioso.
2 Tessalonicenses. 3:6 não tem nada a ver com a “Sagrada Tradição” reivindicada pela Igreja Católica Romana. É sobre não ser ocioso e deixar de trabalhar. Mas isso não impediu que a Igreja Católica Romana de ler na Escritura a ideia de que a “tradição” significa pronunciamentos apostólicos que foram oralmente depositados à Igreja Católica Romana, que, em seguida, as lança ao longo do tempo. Eles devem ficar com o que o texto realmente diz e não o que não diz.